Cucumis - Free online translation service
. .



94Translation - English-French - I miss you a lot. I never imagined that....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglishTurkishItalianSerbianBosnianFrenchAlbanianRomanianSpanishHungarianPortuguese

กลุ่ม Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
I miss you a lot. I never imagined that....
Text
Submitted by moby
Source language: English Translated by irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Title
tu me manques beaucoup. je ...
Translation
French

Translated by audrey_1905
Target language: French

Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi.
Validated by Francky5591 - 29 July 2009 18:17





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

10 November 2008 16:33

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
tu me manque
tu me manques

je n'aurais jamais pu imaginer
Je n'imaginais pas

que l'on finirait
que nous finirions

que l'on redevienne
que nous redevenions

tu compte
tu comptes

prens
prends