Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Italian - Almost right
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
Almost right
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
I think this translation is almost right but may be improved
Title
Quasi corretta
Translation
Italian
Translated by
lilian canale
Target language: Italian
Credo che questa traduzione sia quasi corretta, ma possa essere perfezionata
Validated by
ali84
- 15 December 2008 01:23
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 December 2008 22:13
italo07
จำนวนข้อความ: 1474
I'm not sure about the
congiuntivo
here.
"Credo che questa traduzione
sia
quasi corretta, ma
possa
essere perfezionata."
13 December 2008 22:17
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Credo che sia vero
Grazie
13 December 2008 22:21
italo07
จำนวนข้อความ: 1474
In Spanish only in "no creo que..." pero en italiano es diferente.