Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-English - nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishEnglishArabic

กลุ่ม Thoughts

Title
nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości
Text
Submitted by andrzej 83
Source language: Polish

nie szukam przyjemności tylko prawdziwej miłości

Title
I am not searching for pleasure, but for real love
Translation
English

Translated by edittb
Target language: English

I am not searching for pleasure, but for real love
Validated by lilian canale - 24 January 2009 14:32





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

20 January 2009 15:56

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Mujermisteriosa,

I'm sorry, but translations in the field of messages are not allowed and are deleted by the admins. This text can be translated only by an expert for the target language.

20 January 2009 16:12

Mujermisteriosa
จำนวนข้อความ: 15
I am a professional English - Polish and Polish - English translator, why I do not qualify as an expert?

20 January 2009 16:35

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Of course you may qualify!
What I mean is that the experts authorized to do the translation are the experts on this site, you may see the complete list on the homepage.
Perhaps you will become one of them someday.

20 January 2009 17:11

fiammara
จำนวนข้อความ: 94
So what are the rules who becomes an expert?

23 January 2009 17:33

Gardena
จำนวนข้อความ: 2
I think, that it may be like this: "I'm not looking for pleasure, I'm looking for real love."

23 January 2009 22:13

Olesniczanin
จำนวนข้อความ: 73
I'd agree with Gardena. Can "love" go as a countable noun?