Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-German - Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishGerman

กลุ่ม Fiction / Story - Computers / Internet

This translation request is "Meaning only".
Title
Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...
Text
Submitted by Ver-a
Source language: Swedish

Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder.
Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten.
Remarks about the translation
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt!

Title
Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ...
Translation
German

Translated by Minny
Target language: German

Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung eines Erwachsenen.
Es ist nicht einfach zu bestimmen, wie man es in der Zukunft haben möchte. Auf jeden Fall hoffe ich, dass es gut enden wird. Ich sehne mich nach dem Studium.
Remarks about the translation
Ich bin etwas ratlos. So wie ich "Längtar efter studenten" verstehe, steht hier: "Ich sehne mich nach dem Studenten". Das passt aber nicht richtig zum Text.
Validated by Rodrigues - 12 January 2010 22:31