Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-English - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Love / Friendship
Title
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Text
Submitted by
saraandersson
Source language: Swedish
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman
Title
You will always be in my heart, baby.
Translation
English
Translated by
lilian canale
Target language: English
You will always be in my heart, baby.
Validated by
lilian canale
- 2 March 2009 11:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 March 2009 10:05
bouboukaki
จำนวนข้อความ: 93
tesoro= treasure
2 March 2009 11:23
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.
CC:
bouboukaki