Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Swedish - Eu estou bem
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial - Love / Friendship
Title
Eu estou bem
Text
Submitted by
larspetter
Source language: Portuguese brazilian
Eu estou bem. Sinto muito a tua falta vou esperar pela tua volta.
Beijos
Remarks about the translation
Text corrected, before:
"Eu estou bem sinto muito atua falta vou espera por a tua vouta.beijos"
Title
Jag mår bra...
Translation
Swedish
Translated by
lilian canale
Target language: Swedish
Jag mår bra, jag saknar dig så mycket, Jag väntar på din återkomst.
Kyssar
Validated by
pias
- 10 March 2009 14:26
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
7 March 2009 08:41
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Förslag på korrigeringar för att få språket mer flytande.
Jag
mår?
bra,
jag väntar på att du skall komma tillbaka.
Vad tror du om det Lilian?
7 March 2009 12:05
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Done!, but textually I think it should be:
"Jag väntar på din
tur och retur
" because in the original "vouta" (which is a misspelling of 'volta') is a noun. (I'm waiting for your
return
)
What do you think?
7 March 2009 12:19
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Aha, "I'm waiting for your return" =
Jag väntar på din återkomst.
7 March 2009 12:22
pias
จำนวนข้อความ: 8113
"tur och retur" passar inte så bra här, det brukar användas i samband med resor.
7 March 2009 12:23
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
OK, May I edit?
7 March 2009 12:24
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Absolut!
7 March 2009 12:34
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972