Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Arabic-Turkish - Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Text
Submitted by
poyri
Source language: Arabic
Ùˆ قد عزم على ان يخلع اخاه هرون من الخلاÙØ©
Title
Kardeşi Harunu anlaşmazlıktan çıkartmak için azimkar davrandı.
Translation
Turkish
Translated by
real_prayer
Target language: Turkish
Kardeşi H.'u verasetten çıkarmak için azimkar davrandı.
Validated by
44hazal44
- 9 July 2009 18:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 July 2009 14:31
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
His brother acted decidedly to bring Harun out of the disagreement.
?
CC:
jaq84
9 July 2009 18:13
jaq84
จำนวนข้อความ: 568
No...not disagreement.
You know what a "kalifa/calipha" is?
So it isn't disagreement but succession.
Hope that helped
9 July 2009 18:28
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
Sure, it helped ! Thanks a lot