Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnian-Turkish - Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Text
Submitted by
dilarahodzic
Source language: Bosnian
Ja viÅ¡e ne briga za sta hoces uÄini
Title
Benim artık umrumda değil
Translation
Turkish
Translated by
fikomix
Target language: Turkish
Benim artık umrumda değil, ne istersen yap.
Remarks about the translation
DoÄŸrusu:
"Mene vise nije briga,sta hoces ucini"
Validated by
handyy
- 25 June 2009 18:10
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 June 2009 22:51
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Hi
Please could you confirm if it says "I don't care anymore. Do whatever you want" ? Thanks in advance!
CC:
lakil
adviye
25 June 2009 02:02
lakil
จำนวนข้อความ: 249
Hello - Yes, it does mean that, however it is written in very bad Bosnian language.
25 June 2009 18:09
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Thank you so much!