Translation - English-Turkish - It has been said that somethings as small as the...Current status Translation
กลุ่ม Thoughts - Culture This translation request is "Meaning only". | It has been said that somethings as small as the... | | Source language: English
''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.'' | Remarks about the translation | |
|
| | TranslationTurkish Translated by User10 | Target language: Turkish
Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir. |
|
Validated by 44hazal44 - 25 September 2009 15:07
ตอบล่าสุด | | | | | 9 September 2009 15:15 | | | Anlamı güzelmiÅŸ sevdim teÅŸekkür ederim çevirdiÄŸin için... | | | 9 September 2009 17:00 | | | Merhaba kendin_ol_19
Gerçekten bu benim çevirim değil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduğunu sanıyorum). | | | 10 September 2009 12:30 | | | Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor. | | | 23 September 2009 20:07 | | | ...bir şey dünyanın öbür ucunda... |
|
|