Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Text
Submitted by
urbano
Source language: Portuguese brazilian
Eu sou mais um nesse bando de loucos.
Title
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Translation
Latin
Translated by
alexfatt
Target language: Latin
Ego unus plus in isto grege amentium hominum sum.
Remarks about the translation
It refers to a fan club of a football team.
Validated by
Aneta B.
- 14 November 2010 01:28
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 November 2010 01:13
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
And one more, if you don't mind, dear friend...
CC:
lilian canale
14 November 2010 01:24
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"I am (just) one more in that gang of madmen."
Referring to the supportes of a soccer team in Brazil that are known as "madmen".
14 November 2010 01:27
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thnx again!
---
Bravo Alex! I couldn't translate it better...