Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Latin - Live your life to the fullest and take pleasure...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
Title
Live your life to the fullest and take pleasure...
Text
Submitted by
Mike Pap
Source language: English
Live your life to the fullest and take pleasure along the way. Always strive for success. Take chances and live your dreams.
Title
Vitam plenissimam age ..
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
Vitam plenissimam age et per viam voluptatem cape. Res bene gestas semper contende. Fortibus utere et somnis tuis vive.
Validated by
Aneta B.
- 6 January 2012 18:07
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 January 2012 16:51
alexfatt
จำนวนข้อความ: 1538
Hi Aneta!
Would "per viam" (instead of "inter viam" ) be wrong?
Nothing else to point out
6 January 2012 17:58
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Hi Alex,
Your proposal is just great. I like it very much.
Thank you!
6 January 2012 18:19
alexfatt
จำนวนข้อความ: 1538
Not at all