Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Hatta seni hayatımın sonuna kadar sevebilirim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

Title
Hatta seni hayatımın sonuna kadar sevebilirim
Text
Submitted by zarry_1D
Source language: Turkish

Hatta seni hayatımın sonuna kadar sevebilirim
Remarks about the translation
ingiliz ingilizcesine çevirirmsnz. tşk ederim

Title
I can love you till the end...
Translation
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

I can love you till the end of my life, for that matter.
Validated by Lein - 11 February 2013 14:55





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 February 2013 13:00

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Do we need to use "for that matter." or isn't to use only "even" enough?

11 February 2013 14:55

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
There is a small difference in meaning:

I can even love you till the end of my life = it is even more / stronger than that: I can love you till the end of my life.

for that matter: as far as that is concerned; now that we mention it - so it comes across as something a bit more casual / natural.