Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Hatta seni hayatımın sonuna kadar sevebilirim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
Hatta seni hayatımın sonuna kadar sevebilirim
正文
提交 zarry_1D
源语言: 土耳其语

Hatta seni hayatımın sonuna kadar sevebilirim
给这篇翻译加备注
ingiliz ingilizcesine çevirirmsnz. tşk ederim

标题
I can love you till the end...
翻译
英语

翻译 Mesud2991
目的语言: 英语

I can love you till the end of my life, for that matter.
Lein认可或编辑 - 2013年 二月 11日 14:55





最近发帖

作者
帖子

2013年 二月 11日 13:00

merdogan
文章总计: 3769
Do we need to use "for that matter." or isn't to use only "even" enough?

2013年 二月 11日 14:55

Lein
文章总计: 3389
There is a small difference in meaning:

I can even love you till the end of my life = it is even more / stronger than that: I can love you till the end of my life.

for that matter: as far as that is concerned; now that we mention it - so it comes across as something a bit more casual / natural.