Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Spanish - KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Daily life
Title
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25...
Text
Submitted by
SIMBY2006
Source language: Bulgarian
KAZVAM SE SIMEONA DIMITROVA KALAPOVA I SAM NA 25 GODINI.RODENA SAM V BALGARIA NO SEGA ZIVEA V GARCIA.Y4A TURIZAM V GRACKI UNIVERSITET
Title
Me llamo...
Translation
Spanish
Translated by
Julio Jaubert
Target language: Spanish
Me llamo Simeona Dimitrova Kalapova. Tengo 25 años. Nacà en Bulgaria y ahora vivo en Grecia. Estoy estudiando turismo en una Universidad de Grecia.
Remarks about the translation
The translation is not literal, but the most common way to express the idea in Spanish.
Validated by
lilian canale
- 7 July 2008 18:09
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 December 2006 19:00
Julio Jaubert
จำนวนข้อความ: 6
I wrote "universidad" in small letters because it isn't a special university, only "a university".