Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Russian - Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Text
Submitted by
Мишикк
Source language: Bulgarian
Ð°Ñ Ñ‚Ð° убичам
Title
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Translation
Russian
Translated by
ghery01
Target language: Russian
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Remarks about the translation
не е напиÑано правилно на българÑки, пише Ñе: аз те обичам.
Validated by
Melissenta
- 30 July 2007 05:25
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 April 2007 09:08
Boristraikov
จำนวนข้อความ: 6
Джери 01 или превеждай като хората, или не Ñе захващай. Ð’ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° краищата - никой не те кара на Ñила!
ТочниÑÑ‚ превод е - аз те обичам (обичам те).
10 April 2007 09:17
ghery01
จำนวนข้อความ: 28
Boristraikov, какво точно имаш предвид? ТочниÑÑ‚ превод на руÑки е *аз те обичам*?
10 April 2007 09:18
ghery01
จำนวนข้อความ: 28
и благодарÑ, че ми Ñе Ñкара! изчервих Ñе!