Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Spanish - O ingles certo

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilianSpanish

กลุ่ม Daily life - Education

Title
O ingles certo
Text
Submitted by KarlaÖz
Source language: English

You are not perfect, so do expect to fail

No matter how much information you read and how well you speak English, it is natural to feel upset at time. Getting adjusted at a new place, and to new friends are some things that will occur gradually. Don’t worry about failing; people who are around you will generally be very understanding and willing to help if you have trouble.

Title
No eres perfecto, así que es normal equivocarse
Translation
Spanish

Translated by KarlaÖz
Target language: Spanish

No eres perfecto, así que es normal equivocarse

No importa cuánta información leas y lo bien que hables inglés, es natural sentirse decepcionado en este momento. Adaptarse a un lugar nuevo y a nuevos amigos son cosas que ocurrirán gradualmente. No te preocupes por los fallos; la gente que está a tu alrededor generalmente es muy comprensiva y está dispuesta a ayudar cuando tengas problemas.
Validated by guilon - 9 July 2008 21:37





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 April 2007 23:56

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Naturtal=natural
Getting adjusted...=consiguir ajustarse en un nuevo lugar, y a nuevos amigos sán cosas que ocorren gradualmente.

Hay una repetición de "personas a tu alredor"