Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - La pire chose au monde

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

กลุ่ม Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
La pire chose au monde
Text to be translated
Submitted by kradpau
Source language: French

La chose plus mauvaise du monde est de voir que la personne a aimé dans les bras de des encore
Remarks about the translation
"La pire chose au monde est de voir la personne aimée dans les bras d'un autre" (note de Francky)
Edited by cucumis - 18 June 2007 05:00





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 June 2007 23:26

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
-"la chose la plus mauvaise au monde" : "la pire chose au monde".
-"dans les bras de des encore", même en "meaning only/seulement la signification", ça n'est pas traduisible/this isn't translatable, car ça ne veut rien dire/because it doesn't make sense at all.
C'est sans doute une histoire d'adultère, mais formulé comme cela, seule la première partie est traduisible/It is probably about adultery, but told like that only the first part of it is translatable...
sans doute ce devrait être : "La pire chose au monde est de voir la personne aimée dans les bras d'un autre"