Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Croatian-Swedish - Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Colloquial
Title
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti....
Text
Submitted by
Mathias
Source language: Croatian
Vidit cemo. Iman par idea cime bi semoga baviti. cujemo se
Title
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Translation
Swedish
Translated by
Edyta223
Target language: Swedish
Vi får se, jag har några idéer om vad jag vill göra. Vi hörs senare
Validated by
pias
- 14 December 2007 19:39
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 December 2007 13:33
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Före redigering:
Vi få se. Jag har några ideer hur ska vi leka. Vi hörs.
12 December 2007 16:24
FaDiiLiiCa
จำนวนข้อความ: 1
vidi cemo.Imam par idea kako cemo se moci igrati
12 December 2007 17:55
pias
จำนวนข้อความ: 8113
FaDiiLiiCa,
I don't understand..
Can you please write in english or swedish.
14 December 2007 15:31
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this one (english)
...some points for your help
CC:
Maski
14 December 2007 19:18
Maski
จำนวนข้อความ: 326
We'll see, I have a few ideas about what I'd like to do. Talk to you later
(gender is male, and "what i'd like to do" is regarding a career)
14 December 2007 19:29
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Thanks Maski!!
I'll give you some points now.