Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Norwegian - Melding

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishNorwegian

กลุ่ม Colloquial - Kids and teens

This translation request is "Meaning only".
Title
Melding
Text
Submitted by Kattiiss
Source language: Spanish

hola mi guapo chico tu eres caliente. Quiero una cita esta noche?! Yo tu giero...<3 que pasa? Que haces?

Title
Melding
Translation
Norwegian

Translated by Bhatarsaigh
Target language: Norwegian

Hei vakre jenta min du er het. Jeg vil ha en møte i kveld?! Jeg elsker deg... <3 hva er på ferde? Hva gjør du?
Validated by Hege - 2 January 2008 20:31





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

29 December 2007 23:46

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
It's hard to say whether it's right or wrong because I was told that "Yo tu giero" doesn't exist.

2 January 2008 14:51

Bhatarsaigh
จำนวนข้อความ: 253
Well my guess was that the original should read "Yo te quiero" which translates quite well into "Jeg elsker deg".

My kind of literal translation would be: "Jeg elsger du". But I've allready been reproved for inserting deliberate mistakes in translations. :-))