Translation - English-Breton - Love is like a red roseCurrent status Translation
กลุ่ม Daily life - Daily life | | | Source language: English
Love is like a red rose |
|
| Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | TranslationBreton Translated by Hamadi | Target language: Breton
Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | Remarks about the translation | A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). |
|
Validated by Hamadi - 28 December 2007 20:37
ตอบล่าสุด | | | | | 10 December 2007 12:50 | | | Salut hamadi, pour reprendre tes commentaires :
"A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). "
>>>Tu as même enlevé "bezañ", si je comprends bien, donc tu t'es ravisé une seconde fois, mais cette fois sans commentaires, ce qui est un peu déconcertant pour qui lit ces commentaires... | | | 23 December 2007 14:36 | | | J'aurais dû être plus précis en effet.
En fait "bezañ" n'est autre que l'infinitif de "zo", comme c'est irrégulier, j'aurais dû me douter que ça n'allait pas être évident désolé.
J'espère que c'est plus clair maintenant |
|
|