Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



11Перевод - Русский-Немецкий - ПИСЬМО МАТЕРИ

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийНемецкий

Категория Поэзия - Культура

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ПИСЬМО МАТЕРИ
Tекст
Добавлено trolletje
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.

Статус
Brief an Mutter
Перевод
Немецкий

Перевод сделан corpco.albert
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Lebst du noch, mein altes Mütterchen?
Ich lebe noch. Grüße dich herzlich!
Lass jenes einzigartige Abendlicht
über dein Häuschen strömen.
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 8 Март 2008 00:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Март 2008 15:07

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Ich würde den 1. Satz wie folgt übersetzen: "Lebst du noch, meine liebe Mutter?"

7 Март 2008 17:11

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
my dear mama => meine liebe Mama/Mutter/Mutti.