Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - günü arkadaÅŸlarinizla beraber geçirdiÄŸiniz için...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için...
Tекст
Добавлено
elmota
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için hiç yalnizlik hissetmeyeceksiniz. dostluklar aşkin yerini tutmaz ama en az o kadar besleyicidir
Статус
love
Перевод
Английский
Перевод сделан
kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский
Since you spent the day with your friends, you won't be feeling lonely at all.
Friendships cannot replace love, but they are at least as nourishing.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 23 Апрель 2008 04:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Апрель 2008 07:13
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
kfeto, I'm not sure about the verb tense here. I think it means "Since you spent the day with your friends, you won't be feeling lonely at all."
22 Апрель 2008 17:38
kfeto
Кол-во сообщений: 953
yeah, could be, honestly, im not sure either.
22 Апрель 2008 17:44
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Wouldn't be "spend" (present tense) more appropriate?
I mean if the Turkish is not into past, of course...
23 Апрель 2008 04:32
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
The Turkish
is
in the past.
23 Апрель 2008 04:39
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
If so, then forget what I said.
23 Апрель 2008 04:43
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Done. What did you say?