Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - günü arkadaÅŸlarinizla beraber geçirdiÄŸiniz için...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için...
Текст
Публікацію зроблено
elmota
Мова оригіналу: Турецька
günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için hiç yalnizlik hissetmeyeceksiniz. dostluklar aşkin yerini tutmaz ama en az o kadar besleyicidir
Заголовок
love
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська
Since you spent the day with your friends, you won't be feeling lonely at all.
Friendships cannot replace love, but they are at least as nourishing.
Затверджено
kafetzou
- 23 Квітня 2008 04:42
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Квітня 2008 07:13
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
kfeto, I'm not sure about the verb tense here. I think it means "Since you spent the day with your friends, you won't be feeling lonely at all."
22 Квітня 2008 17:38
kfeto
Кількість повідомлень: 953
yeah, could be, honestly, im not sure either.
22 Квітня 2008 17:44
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Wouldn't be "spend" (present tense) more appropriate?
I mean if the Turkish is not into past, of course...
23 Квітня 2008 04:32
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
The Turkish
is
in the past.
23 Квітня 2008 04:39
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
If so, then forget what I said.
23 Квітня 2008 04:43
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Done. What did you say?