Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - slm ama dilini bilmediÄŸim için ne yazdığını...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını...
Tекст
Добавлено
scorpioncoobra
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını anlayamadım kusura bakma
Статус
Hello, I don’t know your language
Перевод
Английский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 28 Сентябрь 2008 23:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Сентябрь 2008 01:09
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
it has to be in past tence.
28 Сентябрь 2008 08:04
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi merdogan,
You mean it should be:
"I wasn't able to understand what you wrote..."?
CC:
merdogan
28 Сентябрь 2008 08:26
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Yes Lilian, "anlayamadım" is in te past, so I guess I should edit with :
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
May I edit?
Thank you Merdogan.
CC:
merdogan
lilian canale
28 Сентябрь 2008 08:27
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Go ahead!