Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsArabisch

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını...
Tekst
Opgestuurd door scorpioncoobra
Uitgangs-taal: Turks

slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını anlayamadım kusura bakma

Titel
Hello, I don’t know your language
Vertaling
Engels

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Engels

Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 september 2008 23:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 september 2008 01:09

merdogan
Aantal berichten: 3769
it has to be in past tence.

28 september 2008 08:04

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi merdogan,

You mean it should be:
"I wasn't able to understand what you wrote..."?

CC: merdogan

28 september 2008 08:26

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Yes Lilian, "anlayamadım" is in te past, so I guess I should edit with :
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
May I edit?

Thank you Merdogan.


CC: merdogan lilian canale

28 september 2008 08:27

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Go ahead!