Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Англійська - slm ama dilini bilmediÄŸim için ne yazdığını...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını...
Текст
Публікацію зроблено scorpioncoobra
Мова оригіналу: Турецька

slm ama dilini bilmediğim için ne yazdığını anlayamadım kusura bakma

Заголовок
Hello, I don’t know your language
Переклад
Англійська

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська

Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
Затверджено lilian canale - 28 Вересня 2008 23:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Вересня 2008 01:09

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
it has to be in past tence.

28 Вересня 2008 08:04

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi merdogan,

You mean it should be:
"I wasn't able to understand what you wrote..."?

CC: merdogan

28 Вересня 2008 08:26

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes Lilian, "anlayamadım" is in te past, so I guess I should edit with :
Hello, sorry but I wasn't able to understand what you wrote because I don’t know your language.
May I edit?

Thank you Merdogan.


CC: merdogan lilian canale

28 Вересня 2008 08:27

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Go ahead!