Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - Τι κάνεις;

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийИтальянский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Τι κάνεις;
Текст для перевода
Добавлено marithe
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Τι κάνεις; Δεν έχουμε μιλήσει εδώ και πολύ καιρό...Ήθελα πολύ να σε ακούσω.
Комментарии для переводчика
Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso"
Последние изменения внесены User10 - 2 Февраль 2010 11:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Февраль 2010 10:41

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Greek experts,
Could any of you edit this text using the proper script, please?
Thanks in advance.



CC: User10 reggina irini

2 Февраль 2010 11:26

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi marithe

Your text seems to be utterance of a non-native speaker.There are some grammatical errors. I'll edit it using the proper script and I'll correct the grammatical mistakes. OK?

3 Февраль 2010 17:48

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi!

Free bridge: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much."

CC: Maybe:-) Efylove