متن اصلی - یونانی - Τι κάνεις;موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| | متن قابل ترجمه marithe پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: یونانی
Τι κάνεις; Δεν Îχουμε μιλήσει εδώ και Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ...Ήθελα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε ακοÏσω. | | Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso" |
|
آخرین ویرایش توسط User10 - 2 فوریه 2010 11:27
آخرین پیامها | | | | | 2 فوریه 2010 10:41 | | | Hi Greek experts,
Could any of you edit this text using the proper script, please?
Thanks in advance.
CC: User10 reggina irini | | | 2 فوریه 2010 11:26 | | | Hi marithe
Your text seems to be utterance of a non-native speaker.There are some grammatical errors. I'll edit it using the proper script and I'll correct the grammatical mistakes. OK? | | | 3 فوریه 2010 17:48 | | | Hi!
Free bridge: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much." CC: Maybe:-) Efylove |
|
|