Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Итальянский - Завинаги заедно,ръка за ръка,преодолявайки всяка...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийИтальянский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Завинаги заедно,ръка за ръка,преодолявайки всяка...
Tекст
Добавлено xploder94
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Завинаги заедно,ръка за ръка,преодоляваме всяка трудност и продължаваме с усмивка!
Комментарии для переводчика
Текста ми трябва за образец за направата на татуйрвка,ще ви помоля текста да бъде преведен точно,без никакви жаргони.
Благодаря ви предварително :)

Статус
per sempre...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Per sempre inseme, mano nella mano, superiamo ogni difficoltà e proseguiamo con il sorriso!
Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 4 Февраль 2011 21:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Февраль 2011 21:49

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear ViaLuminosa?



CC: ViaLuminosa

4 Февраль 2011 19:49

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
According to the previously mentioned you should not use my real name, Alexfat...

Here is the bridge: "Together forever, we surmount every difficulty and go on smiling."

4 Февраль 2011 20:02

raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
Via...tuk mai lipsva v angliiskiq prevod "..raka za raka.."

4 Февраль 2011 20:44

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Ooops, yes, I've omitted "hand in hand", so it's: "Together forever hand in hand, we surmount every difficulty and go on smiling."

Мерси, Райко!

4 Февраль 2011 21:50

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538


Thank you!