Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Italienisch - Завинаги заедно,ръка за ръка,преодолявайки всяка...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischItalienisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Titel
Завинаги заедно,ръка за ръка,преодолявайки всяка...
Text
Übermittelt von xploder94
Herkunftssprache: Bulgarisch

Завинаги заедно,ръка за ръка,преодоляваме всяка трудност и продължаваме с усмивка!
Bemerkungen zur Übersetzung
Текста ми трябва за образец за направата на татуйрвка,ще ви помоля текста да бъде преведен точно,без никакви жаргони.
Благодаря ви предварително :)

Titel
per sempre...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von raykogueorguiev
Zielsprache: Italienisch

Per sempre inseme, mano nella mano, superiamo ogni difficoltà e proseguiamo con il sorriso!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von alexfatt - 4 Februar 2011 21:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Februar 2011 21:49

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Could you please build me a bridge for evaluation, dear ViaLuminosa?



CC: ViaLuminosa

4 Februar 2011 19:49

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
According to the previously mentioned you should not use my real name, Alexfat...

Here is the bridge: "Together forever, we surmount every difficulty and go on smiling."

4 Februar 2011 20:02

raykogueorguiev
Anzahl der Beiträge: 244
Via...tuk mai lipsva v angliiskiq prevod "..raka za raka.."

4 Februar 2011 20:44

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Ooops, yes, I've omitted "hand in hand", so it's: "Together forever hand in hand, we surmount every difficulty and go on smiling."

Мерси, Райко!

4 Februar 2011 21:50

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538


Thank you!