Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Азербайджанский-Русский - Азербайджанские фразы

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АзербайджанскийРусский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Азербайджанские фразы
Tекст
Добавлено Konsta88
Язык, с которого нужно перевести: Азербайджанский

Sevgiye nifret edirem amma seni sevirem.
Xeyalla yaşamağı sevmirem amma seni xeyalımda yaşadıram.
Sensizlikle barışa bilmirem. Amma sensizken yene seni sevirem.

Ne qeder sevdiyimi bilsen ağlardın, titrerdi, donardın yerinde.
Gözlerim, üreyim ölenecen tek seni arzulayacaq, menim belalı sevgim.

Статус
Я ненавижу любовь, но я люблю тебя.
Перевод
Русский

Перевод сделан Ileanka24
Язык, на который нужно перевести: Русский

Я ненавижу любовь, но я люблю тебя.
Мне не нравится жить мечтами, но ты оживаешь в моих мечтах.
Я не могу примириться с тем, что тебя нет. Но даже когда тебя нет, я все равно люблю тебя.

Если бы ты узнала, как я люблю тебя, ты расплакалась бы, содрогнулась, застыла бы на месте.
Мои глаза, мое сердце до самой смерти будут желать тебя, моя несчастливая любовь.
Комментарии для переводчика
Несчастливая – несчастная, проклятая.
Последнее изменение было внесено пользователем Siberia - 9 Апрель 2012 04:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Апрель 2012 13:27

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Я не могу примириться с тем, что тебя нет с тобой --> Я не могу примириться с тем, что тебя нет (со мной)

Но и без тебя я вновь люблю тебя --> Но и когда тебя нет, я все равно люблю тебя

4 Апрель 2012 17:04

Ileanka24
Кол-во сообщений: 6
Yes, it was my mistake: Я не могу примириться с тем, что тебя нет с тобой --> Я не могу примириться с тем, что тебя нет (со мной). You're right!