Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Aserbeidschanisch-Russisch - Азербайджанские фразы

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AserbeidschanischRussisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Азербайджанские фразы
Text
Übermittelt von Konsta88
Herkunftssprache: Aserbeidschanisch

Sevgiye nifret edirem amma seni sevirem.
Xeyalla yaşamağı sevmirem amma seni xeyalımda yaşadıram.
Sensizlikle barışa bilmirem. Amma sensizken yene seni sevirem.

Ne qeder sevdiyimi bilsen ağlardın, titrerdi, donardın yerinde.
Gözlerim, üreyim ölenecen tek seni arzulayacaq, menim belalı sevgim.

Titel
Я ненавижу любовь, но я люблю тебя.
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Ileanka24
Zielsprache: Russisch

Я ненавижу любовь, но я люблю тебя.
Мне не нравится жить мечтами, но ты оживаешь в моих мечтах.
Я не могу примириться с тем, что тебя нет. Но даже когда тебя нет, я все равно люблю тебя.

Если бы ты узнала, как я люблю тебя, ты расплакалась бы, содрогнулась, застыла бы на месте.
Мои глаза, мое сердце до самой смерти будут желать тебя, моя несчастливая любовь.
Bemerkungen zur Übersetzung
Несчастливая – несчастная, проклятая.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Siberia - 9 April 2012 04:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 April 2012 13:27

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Я не могу примириться с тем, что тебя нет с тобой --> Я не могу примириться с тем, что тебя нет (со мной)

Но и без тебя я вновь люблю тебя --> Но и когда тебя нет, я все равно люблю тебя

4 April 2012 17:04

Ileanka24
Anzahl der Beiträge: 6
Yes, it was my mistake: Я не могу примириться с тем, что тебя нет с тобой --> Я не могу примириться с тем, что тебя нет (со мной). You're right!