Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿塞拜疆语-俄语 - Азербайджанские фразы

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿塞拜疆语俄语

本翻译"仅需意译"。
标题
Азербайджанские фразы
正文
提交 Konsta88
源语言: 阿塞拜疆语

Sevgiye nifret edirem amma seni sevirem.
Xeyalla yaşamağı sevmirem amma seni xeyalımda yaşadıram.
Sensizlikle barışa bilmirem. Amma sensizken yene seni sevirem.

Ne qeder sevdiyimi bilsen ağlardın, titrerdi, donardın yerinde.
Gözlerim, üreyim ölenecen tek seni arzulayacaq, menim belalı sevgim.

标题
Я ненавижу любовь, но я люблю тебя.
翻译
俄语

翻译 Ileanka24
目的语言: 俄语

Я ненавижу любовь, но я люблю тебя.
Мне не нравится жить мечтами, но ты оживаешь в моих мечтах.
Я не могу примириться с тем, что тебя нет. Но даже когда тебя нет, я все равно люблю тебя.

Если бы ты узнала, как я люблю тебя, ты расплакалась бы, содрогнулась, застыла бы на месте.
Мои глаза, мое сердце до самой смерти будут желать тебя, моя несчастливая любовь.
给这篇翻译加备注
Несчастливая – несчастная, проклятая.
Siberia认可或编辑 - 2012年 四月 9日 04:05





最近发帖

作者
帖子

2012年 四月 4日 13:27

Sunnybebek
文章总计: 758
Я не могу примириться с тем, что тебя нет с тобой --> Я не могу примириться с тем, что тебя нет (со мной)

Но и без тебя я вновь люблю тебя --> Но и когда тебя нет, я все равно люблю тебя

2012年 四月 4日 17:04

Ileanka24
文章总计: 6
Yes, it was my mistake: Я не могу примириться с тем, что тебя нет с тобой --> Я не могу примириться с тем, что тебя нет (со мной). You're right!