Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Английский - Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь - Любoвь / Дружба
Статус
Venskab, troskab, kærlighed, ærlighed, ære,...
Tекст
Добавлено
brainASS
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Venskab, kærlighed, troskab, ærlighed, ære og respekt i al evighed. Tag det ikke forgivet. Det bedste venskab er mere værd end livet selv.
Комментарии для переводчика
Det er til en tattovering.
Статус
Friendship
Перевод
Английский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Английский
Friendship, love, belief, honesty, honour and respect for all eternity. Don't take it for granted. The best friendship is worthier than life itself.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 20 Июль 2007 05:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Июль 2007 20:55
wkn
Кол-во сообщений: 332
"Tag det ikke for givet" means "Don't take it for granted", not "in vain". "then" must be changed to "than".
19 Июль 2007 21:31
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Done.
Thanks for correction.