Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - Nu e nici o zi să nu ne certăm, dar nu e nici ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИтальянский

Категория Спорт

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nu e nici o zi să nu ne certăm, dar nu e nici ...
Текст для перевода
Добавлено Jastra
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Nu e nici o zi să nu ne certăm, dar nu e nici seara sa nu ne împăcam. Stau cu frica-n sân c-am să te pierd şi orice mi-ai face, eu am să te iert. Mă rog în fiecare seară sa ne certăm pentru ultima oara şi zi de zi mă rog mai mult să nu o mai luăm de la inceput. Ne certăm mereu şi mă tot gândesc c-ar fi mai bine să te părăsesc.
Последние изменения внесены iepurica - 28 Октябрь 2007 19:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Октябрь 2007 14:45

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Ai uitat un "să" şi căciuliţa la "împăcăm"...mai vezi la "ă"-uri .