Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Turkish - Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianTurkishArabic

Nhóm chuyên mục Thoughts

Title
Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di...
Text
Submitted by mikeendjavier
Source language: Italian

Non mi stanchero' mai di te perche' stancarmi di te significherebbe stancarmi di vivere

Title
Senden asla bıkmayacağım çünkü ....
Dịch
Turkish

Translated by smy
Target language: Turkish

Senden asla bıkmayacağım çünkü senden bıkmak yaşamaktan bıkmak anlamına gelir

Remarks about the translation
I don't know Italian, this tanslation is made according to the English bridge by Xini:
"I will never get tired of you because getting tired of you would mean getting tired of living"
-----
thanks Xini (smy)
Validated by Francky5591 - 15 Tháng 12 2007 10:01