Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - Eu me sinto completamente vazio quando voce está longe de mim

Current statusDịch
This text is available in the following languages: NorwegianPortuguese brazilianPortugueseEnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
Eu me sinto completamente vazio quando voce está longe de mim
Text
Submitted by nature18
Source language: Portuguese brazilian Translated by hitchcock

Eu me sinto completamente vazio quando você está longe de mim

Title
I feel completely empty...
Dịch
English

Translated by thathavieira
Target language: English

I feel completely empty when you are far from me.
Validated by dramati - 18 Tháng 12 2007 14:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 12 2007 14:30

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thais,
The norwegian origin is not saying:
" I feel completely empty when you are far from me."

It's just: "...when you are away from me"

Maybe ? you could not write like that in english, maybe you have to put it just like you did...just a thought


18 Tháng 12 2007 14:35

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
It's because she translated literaly from portuguese, where you have to say "far" in order to get the meaning of absense.
The expert must change it (and Thais should try not make literal translations).

18 Tháng 12 2007 14:36

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Ok...I understand, thanks for telling!

18 Tháng 12 2007 16:04

thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
Mmm... Ok. Sorry... I didn't know the meaning of the norwegian phrase.

18 Tháng 12 2007 16:00

thathavieira
Tổng số bài gửi: 2247
So why was your translation rejected, Pia?

18 Tháng 12 2007 16:09

pias
Tổng số bài gửi: 8113
No...don't feel sorry, I didn't mean to be cruel or something...it was just a thought. Of course you didn't know the Norwegian..
I can see that you did your translation from portuguese..and I'm sure you did it right.

I don't know why mine was rejected, maybe because of bad english. ...as usual, maybe I should just do english-Swedish, but it's fun you know, to try to get it right.