Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - gülü gölgesinde bırakan kadın

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSlovak

Nhóm chuyên mục Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
gülü gölgesinde bırakan kadın
Text
Submitted by tezat42
Source language: Turkish

gülü gölgesinde bırakan kadın. sen gelince güneş söndü. seni tanımak bana onur verdi.

Title
the woman who overshadows the rose
Dịch
English

Translated by smy
Target language: English

the woman who overshadows the rose. the sun has faded when you come out. it did me honour to know you.
Validated by dramati - 8 Tháng 2 2008 11:36





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 2 2008 10:59

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"come out" yerine "come in " olmalı.

8 Tháng 2 2008 11:29

smy
Tổng số bài gửi: 2481
"appear" anlamında kullanmıştım merdogan