Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-French - Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Text
Submitted by
Cat Dividogo
Source language: Portuguese brazilian
Limitações são criadas apenas pela nossa mente.
Title
Les limites sont juste créées par notre esprit.
Dịch
French
Translated by
Botica
Target language: French
Les limites sont juste créées par notre esprit.
Validated by
Francky5591
- 14 Tháng 3 2008 18:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 3 2008 17:44
Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
"pour" ou "par"?
CC:
Francky5591
14 Tháng 3 2008 18:41
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I agree on
par
.
It's the mind which creates the limits.
In English it would be:
Limits are crated just
by
our minds.
So in Frech:
Les limites sont juste
créées par
notre esprit.
14 Tháng 3 2008 18:14
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
You're right, I didn't pay too much attention.
My mistake (I'll edit the translation)
Thanks for this notification