Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Persian language - خيلى دلم برايت تنگ شده
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Poetry
Title
خيلى دلم برايت تنگ شده
Text to be translated
Submitted by
لثم الروØ
Source language: Persian language
خيلى دلم برايت تنگ شده
Edited by
Francky5591
- 5 Tháng 4 2008 13:45
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
5 Tháng 4 2008 13:17
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
This text is not Faroese, maybe another mistake of Faroese and Farsi.
5 Tháng 4 2008 13:25
لثم الروØ
Tổng số bài gửi: 2
it's farsi but there is no choose to that lungauge so i thought that they mint Faroese Farsi=
thanks for the replay
5 Tháng 4 2008 13:39
Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
In the English version of page you can choose Farsi-Persian as sourse language
5 Tháng 4 2008 13:46
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
I edited with the proper source-text flag, thanks having notified it Bamsa!
6 Tháng 4 2008 10:02
labud025
Tổng số bài gửi: 16
I tried to post translation and it shows me some errors.
Here is your translation:
Meaning only: I miss you very much.
Literally: My heart is shrunk very much because of (missing) you.
6 Tháng 4 2008 19:32
لثم الروØ
Tổng số bài gửi: 2
thank very much for the translation