Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Spanish - Espressione personale non professionale di interesse

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HindiItalianEnglishSpanishTurkish

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Espressione personale non professionale di interesse
Text
Submitted by kokomo
Source language: Italian Translated by 3mend0

Espressione personale di interesse da parte di un non professionista
Remarks about the translation
Edited: Ali84, thanks to drkpp for his help

Title
Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Dịch
Spanish

Translated by italo07
Target language: Spanish

Expresión personal de interés de parte de un aficionado
Remarks about the translation
edited.
Validated by lilian canale - 11 Tháng 6 2008 00:28





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 6 2008 18:19

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hola Italo,

¿Qué te parece usar "aficionado" en lugar de "no profesional"?

10 Tháng 6 2008 23:14

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Hola:

no conocía la palabra "aficionado", pero me parece mejor que "no profesional".