Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-Spanish - advocatus et non latro res miranda ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhSpanish

Nhóm chuyên mục Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
advocatus et non latro res miranda ...
Text
Submitted by rosgarci
Source language: Latinh

advocatus et non latro res miranda populo

Title
Era un abogado y no ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo
Dịch
Spanish

Translated by Valerik
Target language: Spanish

Era un abogado y no un ladrón, una maravilla ante los ojos del pueblo.
Remarks about the translation
é un detto latino...Prima c'è un'altra parte da tradurre
Validated by lilian canale - 8 Tháng 5 2008 18:24





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 5 2008 21:48

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Primero, hay un error en el texto original: ADVOCATUS ET NON LATRO, RES MIRANDA POPULO [Abogado y no ladrón, cosa admirable para el pueblo.]

O mejor: «Abogado y no ladrón, cosa digna de admiración para el pueblo». Así lo traduce Herrero Llorente en su Diccionario de Expresiones y Frases Latinas.

4 Tháng 5 2008 09:51

rosgarci
Tổng số bài gửi: 1
mucha gracias!!!