Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Speech - Humor

This translation request is "Meaning only".
Title
slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???
Source language: Turkish

slm naber sen b oyundan sıkıldın mı ???

Title
Oi, E ai? Você chateou-se nesse jogo?
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by aqui_br
Target language: Portuguese brazilian

Oi, E aí? Você ficou chateado nesse jogo?
Validated by casper tavernello - 1 Tháng 6 2008 02:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 5 2008 08:14

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Olá, aqui_br.
Por favor, veja se as mudanças feitas por mim mudaram o senti do texto.

oi, E ai? , Voce chateou-se nesse jogo?

Na verdade, quem fica chateado, fica chateado com alguma coisa.

Você ficou chateado com esse jogo?

6 Tháng 5 2008 04:40

aqui_br
Tổng số bài gửi: 123
Ta certo mudanca que vc fez. Na Turca para contar aquela ação usamos só verbo(sıkılmak)é suficiente não precisa verbo ficar(kalmak) por isso que eu fiz assim. Agora vc corrigiu bem logico para portugues, Eu não sabia... o texto fica clara para brasileiros, é mesmo sentido. Para aprender tem de tentar não é? Obrigado pela atenção....