Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Lithuanian-English - as labai noriu eiti i darba
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
as labai noriu eiti i darba
Text
Submitted by
greax
Source language: Lithuanian
as labai noriu eiti i darba
Title
I really want to go to work
Dịch
English
Translated by
ziwiliux
Target language: English
I really want to go to work
Validated by
lilian canale
- 6 Tháng 6 2008 17:10
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 6 2008 18:06
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
ziviliux, it would sound better:
"I really want to go to work" or
"I do want to go to work"
5 Tháng 6 2008 02:02
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi again ziwiliux,
so...what do you say?
5 Tháng 6 2008 07:31
ziwiliux
Tổng số bài gửi: 1
Hi, lilian canale.
I think you are right. "I really want to go to work" sounds better.
Thanks