Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Danish-French - du er manden jeg gerne vil, men ikke kan fÃ¥, elsk...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Poetry - Love / Friendship
Title
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, elsk...
Text
Submitted by
liv lønnestad
Source language: Danish
du er manden jeg gerne vil, men ikke kan få, så elsk med mig som om hver gang var den sidste
Remarks about the translation
fransk fra frankrige
Title
Tu es l'homme que j'aime mais ne peux avoir
Dịch
French
Translated by
gamine
Target language: French
Tu es l'homme que j'aime, mais que je ne peux avoir,
alors fais-moi l'amour, comme si chaque fois
devait être la dernière fois
Validated by
Botica
- 24 Tháng 6 2008 14:53