Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Text
Submitted by chickalina
Source language: English

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...

Title
maby far apart
Dịch
Turkish

Translated by afolie
Target language: Turkish

Belki uzaktasın, gözden ıraksın ve erişemeyeceğim bir yerdesin... Fakat her zaman kalbimdesin...
Remarks about the translation
Bu ne rezalet bir İngilizcedir.Herhalde böyle demek istemişitr diye çevirdim bakalım...
Validated by handyy - 30 Tháng 6 2008 02:14





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 6 2008 19:30

chickalina
Tổng số bài gửi: 6
can you please wright your comment in english? and of course "maby" is suppose to be "maybe"...