Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Italian - To drive the deer with hound and ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishItalian

Nhóm chuyên mục Literature - Culture

This translation request is "Meaning only".
Title
To drive the deer with hound and ...
Text
Submitted by simyc
Source language: English

To drive the deer with hound and horn
Douglas bade on the bent
Remarks about the translation
E' una frase tratta da un'antica ballata inglese.
A chiunque la traducesse grazie.
Non riesco a tradurre bade e bent.
la prima dovrebbe essere di "bid", ma non riesco a capirne il senso.

Title
talora occorre far di valentia partecipe supporto
Dịch
Italian

Translated by dicertoincerto
Target language: Italian

Per dirigere il cervo con segugio e corno,
Douglas puntò sul talento
Remarks about the translation
alcuni usi terminologici sono old fashioned
Validated by ali84 - 18 Tháng 7 2008 15:14