Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Greek - bu oyuncu takımda çok önemli yerde ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGreek

This translation request is "Meaning only".
Title
bu oyuncu takımda çok önemli yerde ...
Text
Submitted by sakias1982
Source language: Turkish

bu oyuncu takımda çok önemli yerde müthiş oynuyor bu kadar paraya satamam

Title
Αυτός ο παίκτης
Dịch
Greek

Translated by xara_nese
Target language: Greek

Αυτός ο παίκτης έχει σημαντική θέση στην ομάδα,
και παίζει καταπληκτικά.
Δε μπορώ να τον πουλήσω για τόσο λίγα χρήματα.
Remarks about the translation
Bridge by Handyy:"This player takes an important place/has a key position for the team and plays supremely/marvelously. I can not sell him/her for that little fee./That fee is not enough to sell him/her."

Validated by Mideia - 19 Tháng 9 2008 22:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 8 2008 17:56

Mideia
Tổng số bài gửi: 949
Hi! I'll need a bridge for evaluation,can you give me one?

CC: handyy

8 Tháng 9 2008 13:17

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Hi Midea, here is the bridge:

"This player takes an important place/has a key position for the team and plays supremely/marvelously. I can not sell him/her for that little fee./That fee is not enough to sell him/her."

ps: I'm not sure whether "sell" could be used for this context, but what is meant to say is that the player is to move from one club to another.

19 Tháng 9 2008 22:17

Mideia
Tổng số bài gửi: 949
Thanks Handyy!