Dịch - Turkish-Dutch - Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar?Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Expression This translation request is "Meaning only". | Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar? | | Source language: Turkish
Erkek kira ödüyor mu? Evet ise, ayda ne kadar? | Remarks about the translation | |
|
| Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze? | DịchDutch Translated by kfeto | Target language: Dutch
Betaalt de man huur? Zo ja, hoeveel bedraagt deze per maand? |
|
Validated by Chantal - 6 Tháng 8 2008 12:51
Bài gửi sau cùng | | | | | 6 Tháng 8 2008 12:50 | | | kfeto, kan je iets secuurder zijn in je vertaling? er staat 'ayda', dus 'hoeveel bedraagt deze per maand?'
| | | 6 Tháng 8 2008 15:17 | | kfetoTổng số bài gửi: 953 | ik heb geen idee wat je bedoelt met secuur?
je hebt de tekst al aangepast dus ik weet niet wat ermee scheelde, ik had 'per maand' weggelaten neem ik aan. | | | 7 Tháng 8 2008 00:12 | | | Jup . Het ging ook alleen om deze vertaling hoor, normaal gesproken heb ik weinig tot niks op te merken! Alleen af en toe snap ik het Turks niet en dan kan ik hem niet gelijk evalueren.
|
|
|