Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Russian - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Text
Submitted by
yelken1985
Source language: Turkish
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Title
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ Ñтала моей...
Dịch
Russian
Translated by
Sunnybebek
Target language: Russian
ЕÑли бы Ñ‚Ñ‹ Ñтала моей, наверное, Ñтот Ñон ÑбылÑÑ Ð±Ñ‹...
Remarks about the translation
rüya - мечта, Ñон
Validated by
Garret
- 29 Tháng 8 2008 07:42
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
22 Tháng 8 2008 14:40
honey1974
Tổng số bài gửi: 10
ЗдеÑÑŒ имелаÑÑŒ ввиду не мечта
27 Tháng 8 2008 13:04
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
'Ñта былo бы Ñон' gibilerden olmalı
28 Tháng 8 2008 21:26
Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Хорошо, Ñ Ð¸Ñправила!